Volume 8 Chapter 6 - Afterword

(Date A Live LN)

Kata Penutup

Lama tidak bertemu, itu adalah Tachibana Koushi. Na-tsu-mi.

Dengan ini saya mempersembahkan [Date A Live 8 Natsumi Search].

Kali ini lagi, saya mungkin telah membuat konfigurasi yang langka untuk diri saya sendiri. Roh yang memiliki kekuatan transformasi, Natsumi akan menyamar sebagai seseorang di sekitar Shidou, dan Shidou harus menemukan penjahat itu, jenis permainan itu.

Tapi, sebagai salah satu konsep, saya ingin membuat spot-spot penampilan untuk karakter-karakter yang kurang mendapat sorotan, karena ada itu, saya akan sangat senang jika Anda menikmati ini dengan nyaman.

 

Spirit yang memulai debutnya kali ini- Natsumi. Saya akan menulis ini untuk berjaga-jaga tetapi, cara membacanya adalah [Natsumi]. Bagian atas yang tetap, benteng [Kurumi] belum dirobohkan tapi, itu adalah nama lain yang sulit dibaca seperti biasanya. Kali ini juga, setelah sub-judul diumumkan, teman saya yang membaca [Miku] sebagai [Yoshigyuu] mengirim beberapa email dengan cara aneh untuk memanggil namanya yang terlampir di situ. Yang pertama saya paling terkejut adalah [Mospa] tidak ada kesalahan dalam hal itu. Awalnya saya tidak mengerti artinya tetapi, setelah berpikir beberapa detik, saya menyadari bahwa itu ditiru dari toko burger tertentu. Sekarang saya pikirkan kembali, saya pikir ketika [Yamai] keluar, itu dibaca sebagai [Habamai]. Ini jelas bukan sesuatu yang murah seperti salah baca atau sulit dibaca. Ini adalah salah tafsir yang lebih menakutkan.

Baiklah, ada satu pengumuman yang ingin saya sampaikan.

Versi komik baru dari buku asli [Date A Live] telah diumumkan di jagoan shounen bulanan! Waah! *tepuk tangan*!

Ini bukan spin off dan merupakan versi komik dari buku asli yang dimulai dari [Tohka buntu].

Orang yang mengawasi ini adalah Inui Sekihiko-san. Dia mengakui memerankan tindakan keren jadi harap berharap dengan segala cara.

 

Kalau begitu, buku aslinya dibuat dengan bantuan dari berbagai orang.

Mulai dari Illustrator Tsunako-san, supervisor-san dan desainer Kusano-san, selain mereka adalah orang-orang yang membantu penerbitan dan penjaga toko. Kali ini juga, kami berhasil merilis buku dengan aman tanpa masalah. Saya sangat bersyukur!

Volume berikutnya [Date A live 9] telah direncanakan untuk dirilis pada bulan Desember. Volume buku ini akan mulai dijual September jadi, kecepatannya akan sedikit lebih cepat dari biasanya tetapi, karena ada edisi khusus yang melekat pada BD, saya akan mendapat masalah besar jika saya terlambat. Jantungku mulai berdebar kencang.

Baiklah, semoga kita bisa bertemu lagi.

 

Agustus 2013 Tachibana Koushi

 

 

Catatan dan Referensi Terjemahan

Bab 1:

1. ↑八 = delapan. Pada dasarnya dia mengerutkan alisnya

2. ↑ Istilah Jepang untuk kasur

3. ↑ Nyonya

4. ↑ bayangkan band Rock Jepang dengan gaya rambut dan riasan yang rumit

5. ↑ Gelombang Roh

6. ↑僕 digunakan di sini, terutama digunakan untuk anak laki-laki

Bab 2:

1. ↑八 = delapan. Pada dasarnya, dia mengerutkan alisnya

2. ↑へ. Pada dasarnya dia tidak bahagia

3. ↑ Mana Roh

4. ↑ Edward Theodore Gein (1906-1984) – Seorang pembunuh yang mengambil mayat dan menggunakannya sebagai dekorasi manusia. Rincian lebih lanjut: http://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Gein

Bagian 3:

1. ↑ Cara orang Jepang untuk mengatakan saya siap makan

2. ↑ Sebuah cara Jepang untuk mengatakan bahwa saya kenyang

3. ↑ Oyakodon biasanya mengacu pada hidangan nasi dengan ayam dan telur, tapi juga bahasa gaul untuk tidur dengan ibu dan putrinya.

Bab 4:

1. ↑ Seharusnya Mai tetapi, Karena ini adalah kesalahan penulis / kesalahan pencetakan dalam buku saya akan menghormatinya dan pergi dengan kesalahan juga.

Bab 5:

1. ↑ Istilah untuk kakak perempuan atau perempuan yang lebih tua

2. ↑ Sosok kecil, Cebol, Mungil

Bagikan

Karya Lainnya